پنل معرفی ورودی نمایشگاه عکس زن ایرانی به روایت زن ایرانی منتشر شد.

در این پنل، معرفی نمایشگاه توسط مدیر نمایشگاه؛ «علی اصغر کلانتر»، انجام شده است. متن و ترجمه فارسی آن را می توانید در ادامه مطالعه کنید.

این متن به دو زبان انگلیسی و ایتالیایی در کنار اثر خانم «محبوبه سیفی» قرار گرفته است. طراحی گرافیکی تبلیغات نمایشگاه توسط آژانس تبلیغاتی «BOMA studio» انجام شده است.

متن فارسی

آنچه در این نمایشگاه روایت می شود، حکایت مادران درد و عروسان شادی است. قصه دختران نجابت و شاهزادگان زیبایی. در برابر شما سخن از جنگ و صلح و سرسختی و سخاوت خواهد بود؛ حدیث دوگانه رفتن و ماندن. اینجا سخن از تمام خوبی ها است: سرزمین شاهزاده خانم های هزار و یکشب. شما میهمان روایتی صادقانه هستید از «زن ایرانی به روایت زن ایرانی».

متن انگلیسی

That which is narrated in this exhibition is the story of the Mothers of Pain and the Brides of Joy; the story of the Girls of Decency and the Princesses of Beauty. The talk of war and peace, and stubbornness and benevolence will be upon you; the dichotomous account of departing or staying. Here, it is all talk of goodness; the land of the princesses of One Thousand and One Nights. You are invited to a truthful narrative, from Iranian Woman, Narrated by the Iranian Woman.

متن ایتالیایی

Ciò che è narrato in questa mostra è la storia di Madri del Dolore e Spose della Gioia; la storia di Ragazze della Decenza e Principesse della Bellezza. I discorsi di guerra e pace, testardaggine e benevolenza, saranno su di voi; il racconto dicotomico di partire o restare. Qui tutto parla di bontà: la terra delle principesse delle Mille e Una Notte. Siete invitati a una narrativa veritiera, tratta dalla Donna Iraniana, raccontata dalla Donna Iraniana.

برای مشاهده فایل با ابعاد بزرگ، روی آن کلیک کنید.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *